O Lord my God, When I in
awesome wonder,
Consider all the worlds Thy Hands have made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
When through the woods, and forest glades I
wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
And when I think, that God, His Son not
sparing;
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
When Christ shall come, with shout of
acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Savior God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
Words: Carl Boberg (1886)
Story:
A young minister’s two-mile walk in the
rain provided the inspiration for “How Great Thou Art.” The Reverend
Carl Boberg of Monsteras, on the southeast coast of Sweden, was 25
years old when he wrote the lyrics of this song after trekking
through a thunderstorm from a church meeting two miles away
This great hymn has a history
that stretches back over a hundred years. The original song was
written by a young Swedish preacher, Carl Boberg, and first
published in 1886, under the title O Store Gud. Boberg wrote a poem,
not meaning to write a hymn, but later heard it being sung to an old
Swedish tune.
More than forty years later, an
English missionary, Stuart Hine, first heard the song in Russia. He
and his young wife were missionaries to the Carpathian area of
Russia, then a part of Czechoslovakia. There, they heard a very
meaningful hymn that was a Russian translation of Carl Boberg’s O
Store Gud (O Great God).
While ministering in the
Carpathian Mountains, Hine found himself in the midst of a
threatening storm. The thunder, as it rolled through the mountain
range, was so awesome that it reminded Hine of the beautiful Russian
hymn that had already become so dear to him. English verses began to
form in his mind, verses that were suggested by portions of the
Russian translation.
How Great Thou Art
is probably the all-time favorite hymn today.
Although its origin had roots in Europe, it was not widely known
until 1957, when the Billy Graham Crusade in New York City launched
it on a never-ending spiral around the world. It was performed
nearly a hundred times during those meetings and countless times
ever since.
One cannot sing this majestic
hymn of praise and adoration without realizing anew the omnipotence
of the Creator who did it all.
Original Swedish Lyrics
O store Gud, när jag den värld beskådar,
Som du har skapat med ditt allmaktsord,
Hur där din visdom leder livets trådar,
Och alla väsen mättas vid ditt bord.
Då brister själen ut i lovsångsljud:
O store Gud! O store Gud!
Då brister själen ut i lovsångsljud:
O store Gud! O store Gud!
När sommarvinden susar över fälten,
När blommor dofta invid källans rand,
När trastar drilla i de gröna tälten,
Vid furuskogens tysta, dunkla rand;
När jag i bibeln skådar alla under,
Som Herren gjort se’n förste Adams tid,
Hur nådefull Han varit alla stunder,
Och hjälpt sitt folk ur livets synd och strid;
När slutligt alla tidens höljen falla,
Uti åskådning byter sig min tro,
Och evighetens klara klockor kalla,
Min frälsta ande till dess sabbatsro;
Då brister själen ut i lovsångsljud:
Tack store Gud! Tack store Gud!
Då brister själen ut i lovsångsljud:
Tack store Gud! Tack store Gud!